Chili aux patates douces et PVT / Sweet Potato and TVP Chili

Connaissez-vous le PVT? PVT = protéine végétale texturée. Ultra économe, ce substitut à la viande est fait avec du soya. Riche en fer et en protéines, il se conserve longtemps car c’est déshydraté. Facile à retrouver en épicerie ou en vrac, ça vaut la peine de l’intégrer dans votre cuisine en 2018.


Do you know TVP? TVP = textured vegetable protein. Super inexpensive, this meat substitute is made from soy, is an excellent source of protein and is also rich in iron! It keeps super well as it comes in dehydrated form and it’s relatively easy to find in the grocery store or in bulk stores. 2018 is the year to add TVP to your kitchen!

Chili aux patates douces et PVT / Sweet potato and TVP chili

  • Portions: 9 tasses/cups
  • Difficulté: facile/easy
  • Imprimer

Délicieux et nourrissant, ce chili est parfait pour les journées froides de l'hiver québecois! / Delicious and filling, this chili is a terrific recipe for the cold days of our Quebec winters!

Inspiration : veganrunnereats.com

Ingrédients

250 ml PVT (protéines végétales texturées / TVP (textured vegetable protein

175 ml eau bouillante / boiling water

15 ml huile d’olive / olive oil

1 oignon, haché / onion, chopped

2 carottes, en cubes / carrots, cubed

2 branches de céleri, haché / celery stalks, chopped

15 ml cumin moulu / ground cumin

5 ml poivre de cayenne

5 – 1o ml poudre de chili / chili powder

10 ml paprika

10 ml thym séché / dried thyme

sel et poivre au goût / salt and pepper to taste

1 patate douce moyenne, coupée en cubes / medium sweet potatoe, diced

3 gousses d’ail, haché / garlic cloves, chopped

1 poivron, coupé en cubes / sweet pepper, cubed

500 ml haricots pinto, déjà cuits (ou en conserve) / pre-cooked (or canned) pinto beans

786 ml tomates en dés / diced tomatoes

500 ml bouillon de légumes / vegetable broth

sel au goût

Instructions

  1.  Faire bouillir l’eau dans une petite casserole et mesurer le PVT. / Bring the water to a boil in a small pot and mesure the TVP.
  2. Pendant ce temps, hacher vos oignons et couper les carottes et céleri. Faire revenir ces légumes dans l’huile d’olive dans une grande casserole durant 5-7 minutes ( à feu moyen). / While the water is coming to a boil, chop the onions, carrots and celery. Sauté the vegetables in the olive oil for 5 to 7 minutes.
  3. Réhydrater le PVT (mélanger le PVT et l’eau et laisser reposer quelques minutes). / Rehydrate the TVP (mix the TVP and water and let sit for a few minutes).
  4. Ajouter les épices et fines herbes aux légumes et laisser cuire quelques minutes. Préparer l’ail et les patates douces pendant ce temps. / Add the spices and herbs and let cook another few minutes. Prepare the garlic and sweet potatoes during this time.
  5. Ajouter l’ail, les patates douces et le PVT à la grande casserole et faire revenir encore quelques minutes. Préparer le poivron pendant ce temps. / Add the garlic, sweet potato and TVP to the pot and cook for another few minutes. Meanwhile, prepare the sweet pepper.
  6. Ajouter les haricots pinto, les tomates en dés, le bouillon et les poivrons et amener le tout à ébullition (feu moyen-vif). / Add the pinto beans, diced tomatoes, broth and sweet peppers and bring to a boil (over medium-high heat).
  7. Réduire le feu à faible-moyen et laisser mijoter (non-couvert) durant 30 minutes. / Lower the heat to low-medium and let simmer (uncovered) for 30 minutes.

Cora Loomis, nutritionniste

Originaire de la région et parfaitement bilingue, je suis une jeune et dynamique diététiste-nutritionniste œuvrant à Sherbrooke et ses environs. Avec une approche simple et accessible, j’offre plusieurs services et adore coopérer avec les médias pour pouvoir remplir mon but professionnel: contribuer au bien-être des personnes que j’ai la chance d’informer, conseiller ou accompagner.

Originally from the region and perfectly bilingual, I am a young and dynamic Registered Dietitian (RD) working in the city of Sherbrooke and surrounding areas. Through a simple and accessible approach, I offer a number of services and love to cooperate with the media in order to fulfill my professional goal: contribute to the well-being of each person that I am lucky enough to inform, advise or support.

Articles recommandés

Laisser un commentaire