Salade de kale et fraises d’automne/ Automn Kale and Strawberry Salad

Je l’avoue, j’adore le mois de septembre car il y a tellement de fruits et légumes du Québec qui sont disponibles!  Pour connaître la variété qui s’offre à vous ces temps-ci, je vous invite à consulter le calendrier des disponibilités des fruits et légumes du Québec de Mangez Québec. Cette recette met en vedette le kale (chou frisé), les fraises d’autome et le basilic. Pour que le kale soit bon cru, il faut lui faire un massage! Il suffit d’enlever les tiges, déchirer les feuilles et ensuite ajouter un peu d’huile avant de masser les feuilles quelques minutes.


I admit it, I love the month of September because there is so much fresh produce available! Making salads at this time of the year is so much fun as everything is so delicious. This recipe uses lots of fresh and local fruits and veggies like kale, strawberries and basil. However, kale can be kind of rough to eat raw. Want to know my trick? I give it a massage! Once I take out the stem and tear up the leaves, I simply add a little oil and massage my kale for a few minutes.

Salade de kale et fraises d'automne/ Automn Kale and Strawberry Salad

  • Portions: 8 tasses/cups (4 portions)
  • Difficulté: facile/easy
  • Imprimer

 

Ingrédients

1/2 bouquet de kale (3-4 tiges) / bunch of kale (3-4 leaves)

30 ml huile d’olive / olive oil

30 ml sirop d’érable / maple syrup

1/2 lime (le jus) / juiced

20 feuilles de basilic / basil leaves

500 ml fraises fraîches / fresh strawberries

125 ml amandes, hachées / chopped almonds

Poivre au goût / pepper to taste

Instructions

  1. Préparer le kale: laver les feuilles, enlever la tige du milieu, déchirer en morceaux. Dans un grand bol, masser les feuilles à l’aide d’un peu d’huile d’olive. / Prepare the kale: wash the leaves, remove the stem and tear into bite-size pieces. Massage the leaves with a little olive oil.
  2. Ajouter le reste de l’huile, le jus de lime, le sirop d’érable et un peu de poivre. Hacher le basilic et l’ajouter aussi. / Add the rest of the oil, the lime juice, the maple syrup and a little pepper. Chop the basil and add as well.
  3. Laver, équeuter et trancher les fraises. / Wash, remove stems and slice the strawberries.
  4. Hacher les amandes et les ajouter aussi. Bon appétit! / Chop the almonds and add as well. Enjoy!

 

Cora Loomis, nutritionniste

Originaire de la région et parfaitement bilingue, je suis une jeune et dynamique diététiste-nutritionniste œuvrant à Sherbrooke et ses environs. Avec une approche simple et accessible, j’offre plusieurs services et adore coopérer avec les médias pour pouvoir remplir mon but professionnel: contribuer au bien-être des personnes que j’ai la chance d’informer, conseiller ou accompagner.

Originally from the region and perfectly bilingual, I am a young and dynamic Registered Dietitian (RD) working in the city of Sherbrooke and surrounding areas. Through a simple and accessible approach, I offer a number of services and love to cooperate with the media in order to fulfill my professional goal: contribute to the well-being of each person that I am lucky enough to inform, advise or support.

Articles recommandés

Laisser un commentaire